Mellandagar är de bästa dagarna. Stressen att bli färdig i tid är över, stressen att få till den speciella känslan av förväntan och julstämning är över.
Själva julafton blev kulmen av stressighet. Det gick visserligen bra ändå, trots att barnen satt mestadels ensamma i TV-soffan, för Timon med små medel och förberedelser som hustomten, paketen varje advent innehållande delar till julkrubban. Adventsverserna varenda gång vi tände adventsljusen, pepparkaksbaket, knäckkokningen och nejlike-apelsinerna, tomte-pyjamasen, julböckerna och sångerna.
Julklappsutdelningen när tomten kom var den lugnaste. Någonsin. Ingen hysteri, ingen stress, ingen högljuddhet. Bara lugn och mysig. Den här julen hade jag inte skrivit några rim typiskt nog, just för att ingen ändå brukar ta sig tid att lyssna eller klura på dem.
Mellandagar är de bästa dagarna. Man är ledig och det är fortfarande städat och fint. Det finns tid att hålla en viss ordningsnivå. Det finns tid att ta itu med saker, följa upp och göra klart och planera för framtiden, vintern och våren. Jag har tvättat mycket. Timon har lekt med tågbanan. Igår och idag har vi börjat städa lite på vinden, jag har lagt upp grejor till försäljning och påsar väntar på att bäras till myrorna, nyårslöftet håller på att ta form och granen är den finaste av alla granar vi haft och den har inte börjat barra än.
måndag 30 december 2013
torsdag 26 december 2013
När juldagsmorgon glimmar...
...väcks man av en liten tomtenisse som viskar: Stig upp, stig upp! Jesus har kommit! Vi ska titta på jesusbarnet...Varpå följer en slappardag. Var iväg hela familjen minus Emmy och köpte överdragsbyxor till vinterns skidåkning till Lova. Sedan lekte vi "Boss". Timon fick börja. Han valde ringdanser, främst "Vi äro musikanter" runt, runt i köket i 45 minuter. De sista 5 minuterna lyckades vi förhandla oss till järnvägsbygge med nya julklappsrälsen för vi orkade inte mer. Alla deltog utom Emmy som inte stigit upp än. Vi byggde på allihop frivilligt ytterligare ett tag innan det var dags att hugga in på julmaten igen. Sen tog det lång tid innan Lova och Elvin blev klara med diskmaskinen innan det blev Elvins tur att bestämma, han valde spela wii. Emmy valde städning av sitt rum (vilket Lova av förståeliga skäl inte ställde upp på. Elvin hjälpte till ett tag men åberopade sen att han städat hela hennes rum nyligen bara av snällhet. Sen gick Askungen på TV. Nästa gång blir det Lovas tur att välja sen är det min tur, hehehe...vika tvätt!
onsdag 25 december 2013
Julafton 2013
Jesusbarnet snart på plats |
Granen står lite trångt för att stjärnan precis blivit uppsatt |
julskinkan |
så här blev den |
Hustomten åt sin gröt! Sen fick vi vänta ett tag på tomten och då lekte vi roliga lekar. Dock blev det ingen dans kring granen, den var för stor. |
Elvin blev supernöjd med sin julklapp |
måndag 23 december 2013
fredag 20 december 2013
söndag 15 december 2013
torsdag 12 december 2013
2:a advent
Det snöade mycket |
Vi bakade pepparkakor |
Timon fick sin adventspresent av hustomten, en liten pixibok; Vägen till Betlehem och Josef och Maria att sätta vid julkrubban |
torsdag 5 december 2013
En saga i väntan på vintern
väntade barnen på den första snön
och undrade vilken dag den skulle komma.
och undrade vilken dag den skulle komma.
En kväll när de blickade upp mot den gråblå himlen
alldeles innan de gick tills sängs
alldeles innan de gick tills sängs
tänkte de att kanske, kanske skulle imorgon bli den dag
då den allra första snön skulle falla.
då den allra första snön skulle falla.
När alla barn låg omstoppade i sina sängar den natten så började det snöa
långsamt först föll snön på hustaken, på träden i parken, på stadens gator
och i barnens trädgårdar,
lite i taget snöade det, långsamt först och medan natten gick snöade det mer och mer
tills snön verkade täcka hela den lilla staden med sitt vita frusna glittrande täcke.
och i barnens trädgårdar,
lite i taget snöade det, långsamt först och medan natten gick snöade det mer och mer
tills snön verkade täcka hela den lilla staden med sitt vita frusna glittrande täcke.
Och när barnen vaknade nästa morgon,
vad fick de se om inte en värld som var vit och helt täckt av snö!
vad fick de se om inte en värld som var vit och helt täckt av snö!
Hurra! ropade de och tog på sig
sina overaller, halsdukar, mössor, vantar och stövlar.
Och de flög ut genom dörrarna det snabbaste du kan tänka dig
för de var så glada över att få leka i den nyfallna snön i trädgårdarna och i parkerna.
Och hela dagen lång lekte de i snön
tills solen gick ner och månen tittade fram som den gör varje kväll.
****
sina overaller, halsdukar, mössor, vantar och stövlar.
Och de flög ut genom dörrarna det snabbaste du kan tänka dig
för de var så glada över att få leka i den nyfallna snön i trädgårdarna och i parkerna.
Och hela dagen lång lekte de i snön
tills solen gick ner och månen tittade fram som den gör varje kväll.
****
Nästa dag när de vaknade såg de att solen tittat fram bakom molnen och smält lite av snön.
Det var synd men så var det och de hade fortfarande mycket snö kvar att leka i.
Det var synd men så var det och de hade fortfarande mycket snö kvar att leka i.
Nästa dag tittade solen fram ännu mer och smälte mer av deras snö
tills allt som var kvar var några få högar som de ändå hade kul att hoppa i.
tills allt som var kvar var några få högar som de ändå hade kul att hoppa i.
Och när solen tittade fram ännu en gång,
ja, då verkade all snö vara borta och lämnade kvar stora slaskpölar
att plumsa runt i
och barnen tänkte att en dag, en dag snart kanske, kommer snön tillbaka.
Translated from the original english version at Bending Birches
ja, då verkade all snö vara borta och lämnade kvar stora slaskpölar
att plumsa runt i
och barnen tänkte att en dag, en dag snart kanske, kommer snön tillbaka.
Translated from the original english version at Bending Birches
tisdag 3 december 2013
Julklappsbyxor och annat julstök
Julklappsbyxor nr 2 på gång; randiga manchesterbyxor sydda av tre gamla manchesterbyxor i hopplöst urmodiga modeller som troligtvis ingen skulle vilja ha på sig. Det är bara midjemudd och benmuddar kvar att sy på. Jag tror att jag har rött muddtyg någonstans till benmuddarna och till midjemudden tänker jag använda blå mudd från en tröja. Benmuddar behövs i synnerhet på vintern så att inte byxbenen glider upp när overallen dras på. Den matchande tröjan som jag tänkt sy får vänta till efter jul.
Vårt lilla hus i sten har jag inte målat nå't mer på. Det är inte klart än och inte Tipp-tapp boken heller. Jag har fastnat på " Hur de mysa, hoppa upp bland faten" Har lite svårt att få till tomtarna som klänger sig upp på bordet. Inte min starka sida att rita sådana. Hoppas på att Emmy kan komma till undsättning så småningom
Annars har det mesta julpyntet kommit på plats och jag har också slängt två kassar med julpynt. Jag plockade ner sju(!) banankartonger med julpynt från vinden i lördags. Nu ikväll har Elvin fixat med alla ljusstakar, byt lampor och sett till att allt funkar och så. Till första advent hade vi en stjärna i fönstret, den enda som funkade direkt, uppsatt av Elvin. Fortfarande har jag inte hängt något i fönsterna. Men jag har i alla fall burit tillbaka några tomma julkartonger till vinden. Det som står här och skräpar än är tre lådor med julgranspynt.
Hoppas på pepparkaksbak på lördag och lussekattsbak på söndag. Deg till pepparkarkor gjorde jag och
Timon i fredags.
Christmas gift pants no.2 at the sewing machine, a redo from three old cord pants which were hopelessly and completely out of date. There's only a cuff in the waist and leg cuffs left to sew on. I think I have red fabric for the legs somewhere and for the waist I plan to use blue cuff from a sweater.
Our house painted on a stone is not finished yet and not the illustration for the Christmas song either. I'm still on " How they snuggle, jump up to the dishes"-line. I have some difficulties getting those gnomes clinging onto the table (tomtar) the way I want them . I'm still hoping for Emmy to help me out on this project.
Otherwise, most of the Christmas decorations are in place and I also threw two bags of Christmas decorations this year. I brought down seven (!) boxes of Christmas decorations from the attic this Saturday. This evening Elvin has worked hard on all electrical candle holders, he has switched lights and made sure that everything works. On the 1:st of Advent, we had a single star in the window, the only one that worked immediately, installed by Elvin . Still , I have not put anything in the windows yet . But I have at least brought back some empty boxes to the attic. What's still left are three boxes of Christmas decorations for the tree. And some envelopes with decorations for the windows. We ususlly put up our gingerbread cookies as decorations in the kitchen windows. So I'm Hoping for gingerbread baking on Saturday and "lussekatts" baking on Sunday. Then we'll have "lussekatter" for the whole next week to bring out of the fridge when we want to. Lucia is on Friday next week but Timon will have his celebration at preschool on Thursday night.
Vårt lilla hus i sten har jag inte målat nå't mer på. Det är inte klart än och inte Tipp-tapp boken heller. Jag har fastnat på " Hur de mysa, hoppa upp bland faten" Har lite svårt att få till tomtarna som klänger sig upp på bordet. Inte min starka sida att rita sådana. Hoppas på att Emmy kan komma till undsättning så småningom
Annars har det mesta julpyntet kommit på plats och jag har också slängt två kassar med julpynt. Jag plockade ner sju(!) banankartonger med julpynt från vinden i lördags. Nu ikväll har Elvin fixat med alla ljusstakar, byt lampor och sett till att allt funkar och så. Till första advent hade vi en stjärna i fönstret, den enda som funkade direkt, uppsatt av Elvin. Fortfarande har jag inte hängt något i fönsterna. Men jag har i alla fall burit tillbaka några tomma julkartonger till vinden. Det som står här och skräpar än är tre lådor med julgranspynt.
Hoppas på pepparkaksbak på lördag och lussekattsbak på söndag. Deg till pepparkarkor gjorde jag och
Timon i fredags.
Christmas gift pants no.2 at the sewing machine, a redo from three old cord pants which were hopelessly and completely out of date. There's only a cuff in the waist and leg cuffs left to sew on. I think I have red fabric for the legs somewhere and for the waist I plan to use blue cuff from a sweater.
Our house painted on a stone is not finished yet and not the illustration for the Christmas song either. I'm still on " How they snuggle, jump up to the dishes"-line. I have some difficulties getting those gnomes clinging onto the table (tomtar) the way I want them . I'm still hoping for Emmy to help me out on this project.
Otherwise, most of the Christmas decorations are in place and I also threw two bags of Christmas decorations this year. I brought down seven (!) boxes of Christmas decorations from the attic this Saturday. This evening Elvin has worked hard on all electrical candle holders, he has switched lights and made sure that everything works. On the 1:st of Advent, we had a single star in the window, the only one that worked immediately, installed by Elvin . Still , I have not put anything in the windows yet . But I have at least brought back some empty boxes to the attic. What's still left are three boxes of Christmas decorations for the tree. And some envelopes with decorations for the windows. We ususlly put up our gingerbread cookies as decorations in the kitchen windows. So I'm Hoping for gingerbread baking on Saturday and "lussekatts" baking on Sunday. Then we'll have "lussekatter" for the whole next week to bring out of the fridge when we want to. Lucia is on Friday next week but Timon will have his celebration at preschool on Thursday night.
Joining Nicole at Frontier Dreams for Keep Calm Craft On
and Maja at Husmorsskolan on Symöte
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)